split off
英 [splɪt ɒf]
美 [splɪt ɔːf]
从(团体)分裂出去
柯林斯词典
- PHRASAL VERB (从团体中)分裂出去
If peoplesplit off froma group, they stop being part of the group and become separated from it.- Somehow, Quentin split off from his comrades.
不知怎么的,昆廷脱离了自己的同志。 - ...the Youth Wing which split off the National Liberal party earlier this year...
今年年初从国家自由党中分裂出去的青年派 - A key member of the San Diego Yacht Club team is splitting off to form his own team.
圣迭戈帆船俱乐部队的一名主力队员正要离队去成立自己的队伍。
- Somehow, Quentin split off from his comrades.
双语例句
- The unconscious holds parts of Earth's field that have split off and become separate.
无意识掌握着已分裂并分散的那部分地球场。 - In sharp contrast to Rebar, Eastern Multimedia companies are regarded as healthy though most were originally set up under Rebar's umbrella before being split off.
与力霸形成鲜明对比的是,虽然最初东森的大部分业务都是在力霸集团的庇护下建立起来,然后分拆出去,但在外界眼中,东森的财务状况却是健康的。 - The upper portion of the arms made up the pommel of the hilt while the delicate, angelic hands split off to form the quillons.
手臂的上半部分组成了柄头,而纤细天使般的双手两边分开构成了护手。 - They split off from the tour party at the comer.
他们在冷僻处与旅游团分离了。 - They realize they are being tailed, and split off in different directions at the airport.
他们意识到被跟踪了,在机场分散开来,分组行动。 - If methods and classes are highly cohesive, you are able to easily split off entire groups without affecting the design.
如果方法和类都具有高度的内聚力,则可以轻松地分解整个组而不影响设计。 - While UBS should be able to absorb a$ 2bn hit to its balance sheet, its disclosure prompted renewed calls for the group to split off or sell its investment bank and shift its focus exclusively to its flagship wealth management arm.
尽管瑞银的资产负债表应该承受得起这笔20亿美元的亏损,但这则消息却促使人们再次呼吁瑞银分拆或出售其投行部门,将注意力完全转向其旗舰财富管理业务。 - Just three years ago, Netflix monumentally muffed up when it tried to split off DVD rentals from streaming and raise prices.
就在三年前,Netflix犯了一个值得铭记的错:该公司试图从流媒体中剥离DVD出租业务,并开始涨价。 - Somehow, Quentin split off from his comrades.
不知怎么的,昆廷脱离了自己的同志。 - The US telecommunications handset maker, which revealed yesterday it had suffered a loss in the third quarter, had agreed earlier this year to the demands of billionaire investor Carl Icahn to split off the handset unit.
这家美国电信手机生产商昨日称,第三季度出现亏损。今年早些时候,该公司已同意亿万富翁投资者卡尔•伊坎(CarlIcahn)的要求,拆分其手机业务。
